Carta del Papa al pueblo de Ucrania, a 9 meses de la guerra.

¡Cuántos niños muertos, heridos o huérfanos, arrancados de sus madres!

A nueve meses del comienzo de la invasión de Rusia a Ucrania, el papa Francisco dirigió una importante carta al pueblo de Ucrania para expresar la cercanía de toda la Iglesia católica.

La publicación de esta misiva papal en italiano y traducida al ucraniano se dio a conocer este 25 de noviembre después de la audiencia privada en el Vaticano de Francisco con el Nuncio apostólico en Rusia y Uzbekistán, Mons. Giovanni d’Aniello.

En la carta, el Papa relata cómo hace nueve meses en su tierra “se ha desatado la absurda locura de la guerra”.

Textual:

Queridos hermanos y hermanas ucranianos!

En tu tierra, desde hace nueve meses, se ha desatado la locura absurda de la guerra. En tu cielo retumban sin cesar el siniestro estruendo de las explosiones y el inquietante sonido de las sirenas. Tus ciudades son azotadas por bombas mientras lluvias de misiles causan muerte, destrucción y dolor, hambre, sed y frío. En vuestras calles, muchos han tenido que huir, dejando sus casas y seres queridos. Junto a tus grandes ríos fluyen ríos de sangre y lágrimas cada día.

Quisiera unir mis lágrimas a las tuyas y decirte que no hay día en que no esté cerca de ti y no te lleve en mi corazón y en mis oraciones. Tu dolor es mi dolor. En la cruz de Jesús hoy os veo a vosotros que sufrís el terror desatado por esta agresión. Sí, la cruz que martirizó al Señor revive en los suplicios encontrados en los cadáveres, en las fosas comunes descubiertas en varias ciudades, en esas y en muchas otras imágenes sangrientas que han entrado en nuestras almas, que levantan un grito: ¿por qué? ¿Cómo pueden los hombres tratar a otros hombres así?

Muchas historias trágicas que aprendo vuelven a mi mente. Ante todo las de los pequeños: ¡cuántos niños muertos, heridos o huérfanos, arrancados de sus madres! Lloro con vosotros por cada pequeño que, a causa de esta guerra, ha perdido la vida, como Kira en Odessa, como Lisa en Vinnytsia, y como cientos de otros niños: en cada uno de ellos la humanidad entera está derrotada. Ahora están en el vientre de Dios, ven tus problemas y rezan para que terminen. Pero, ¿cómo no sentir angustia por ellos y por todos aquellos, jóvenes y viejos, que han sido deportados? El dolor de las madres ucranianas es incalculable.

Pienso entonces en ustedes, jóvenes, que para defender valientemente su patria tuvieron que tomar las armas en lugar de los sueños que habían alimentado para el futuro; Pienso en vosotras, esposas, que habéis perdido a vuestros maridos y mordiéndoos los labios seguís en silencio, con dignidad y determinación, haciendo todo sacrificio por vuestros hijos; a vosotros, adultos, que tratáis por todos los medios de proteger a vuestros seres queridos; a vosotros, ancianos, que en vez de tener un ocaso apacible fuisteis arrojados a la noche oscura de la guerra; a vosotras, mujeres que habéis sufrido violencia y que lleváis un gran peso en el corazón; a todos vosotros, heridos en cuerpo y alma. Pienso en ti y estoy cerca de ti con cariño y admiración por cómo enfrentas pruebas tan duras.

Y pienso en vosotros, voluntarios, que dedicáis cada día a la gente; a vosotros, pastores del pueblo santo de Dios, que -a menudo con gran riesgo para vuestra seguridad- habéis permanecido cerca del pueblo, llevando el consuelo de Dios y la solidaridad de vuestros hermanos, transformando creativamente los lugares comunitarios y los conventos en alojamientos donde ofrecer hospitalidad, socorro y alimentos a quienes se encuentran en condiciones difíciles. Pienso nuevamente en los refugiados y desplazados internos, que se encuentran lejos de sus hogares, muchos de los cuales han sido destruidos; ya las Autoridades, por quienes rezo: tienen el deber de gobernar el país en tiempos trágicos y de tomar decisiones con visión de futuro para la paz y el desarrollo de la economía durante la destrucción de tantas infraestructuras vitales, en la ciudad y en el campo.

Queridos hermanos y hermanas, en todo este mar de maldad y dolor -noventa años después del terrible genocidio del Holodomor- estoy asombrado de vuestro buen ardor. A pesar de la inmensa tragedia que está atravesando, el pueblo ucraniano nunca se ha desanimado ni abandonado a la lástima. El mundo ha reconocido un pueblo audaz y fuerte, un pueblo que sufre y ora, llora y lucha, resiste y espera: un pueblo noble y martirizado. Sigo estando cerca de ustedes, con el corazón y con la oración, con preocupación humanitaria, para que se sientan acompañados, para que no se acostumbren a la guerra, para que no se queden solos hoy y sobre todo mañana, cuando tal vez surgirá la tentación de olvidar los vuestros sufrimientos.

En estos meses, en que la rigidez del clima hace aún más trágico lo que estáis viviendo, quisiera que fueran caricias el cariño de la Iglesia, la fuerza de la oración, el bien que tantos hermanos y hermanas en todas las latitudes os quieren. en tu cara. Dentro de unas semanas será Navidad y los chillidos del sufrimiento se sentirán aún más. Pero quisiera volver con vosotros a Belén, a la prueba que tuvo que afrontar la Sagrada Familia aquella noche, que sólo parecía fría y oscura. En cambio, la luz vino: no de los hombres, sino de Dios; no de la tierra, sino del cielo.

Madre suya y nuestra, Nuestra Señora, vela por vosotros. A su Inmaculado Corazón, en unión con los Obispos del mundo, he consagrado la Iglesia y la humanidad, especialmente vuestro país y Rusia. A su Corazón de Madre presento vuestros sufrimientos y vuestras lágrimas. A ella, que, como escribió un gran hijo de vuestra tierra, “trajo a Dios a nuestro mundo”, no nos cansemos nunca de pedir el ansiado don de la paz, en la certeza de que “nada es imposible para Dios” (Lc 1 :37). Que él cumpla las justas expectativas de vuestros corazones, sane vuestras heridas y os dé su consuelo. Estoy con ustedes, rezo por ustedes y les pido que oren por mí.

Que el Señor os bendiga y la Virgen os guarde.

Roma, San Giovanni in Laterano, 24 de noviembre de 2022

FRANCISCO